Comment rebondir ?
Nous vivons une période où des grands changements ont bouleversé nos vies. Confinement, déconfinement, distanciation, masque obligatoire, reconfinement, couvre-feu… Ces mesures inimaginables ont impacté mon activité d’interprète.
Les rendez-vous internationaux ont été reportés, puis annulés. Les interventions sur place ont connu le même destin et j’ai essayé de trouver des solutions. Pas tout de suite, je l’avoue, car je pensais que nous allions revenir « à la normale ».
Donc, après une certaine inertie, j’ai décidé de me former pour améliorer mon savoir-faire avec les outils. Je pratiquais déjà le distanciel et trouvais cela pratique, tout en préférant le présentiel. Maintenant les temps ont changé et je suis ravie de m’être familiarisée avec l’interprétation à distance via Zoom, Teams, Google, Gotomeeting etc. un peu avant l’heure.
Puis, j’ai suivi une formation spécialisée en ligne pour disposer du certificat d’« interprète en ligne » Kudo. La plateforme de vidéoconférence multilingue Kudo transforme mon bureau à La Crau en cabine d’interprétation internationale, accessible de partout. Il faut juste être équipé.e d’un casque de qualité et d’une bonne connexion internet. Une très bonne solution pour avancer dans les projets internationaux malgré les mesures sanitaires restrictives.
Il se dessine donc une nouvelle tendance dans le monde de l’interprétation. Les rendez-vous en ligne connaissent un vif succès depuis le confinement et presque tout le monde sait utiliser les outils. Ainsi, je suis de plus en plus souvent sollicitée pour intervenir en distanciel. Les rendez-vous se passent très bien et je peux enfin pratiquer mon métier que j’aime tant.
« Il n’existe rien de constant si ce n’est le changement » – Bouddha
Et vous, qu’en pensez-vous ?